Pare zdań po niemiecku 2010-11-16 20:05:57; 6 zdań (najmniej) po niemiecku o wakacjach w czasie przeszłym 2011-11-25 10:18:23; Poszę o pomooc. Dokładnie chodzi mi o napisanie kilku zdań po niemiecku na temat swojej przyszłości. 2011-11-27 21:45:17; proszę o napisanie życzeń wielkanocnych po niemiecku 2010-03-19 17:41:29 Poniżej znajdziecie bardzo przydatne słownictwo oraz zwroty, dotyczące tematu przedstawiania się i opowiadania o sobie. Nauczycie się jak się przedstawić i opowiadać o sobie po niemiecku, zarówno w formalnych jak i w nieformalnych okolicznościach. W Niemczech, zazwyczaj przy pierwszym spotkaniu mówimy do siebie na „pan/pani”. 6 zdań (najmniej) po niemiecku o wakacjach w czasie przeszłym 2011-11-25 10:18:23; Jak będzie brzmieć czsownik BESUCHEN w czasie przeszłym?Niemiecki 2012-02-20 16:17:35; Jak jest czasownik SINGEN (śpiewać) w czasie przeszłym po niemiecku? 2011-05-26 18:01:38; Jak napisać po niemiecku: Pociąg się spóźnił. Praca dla nauczycieli niemieckiego online. Firma Preply zawsze ma do zaoferowania pracę dla kompetentnych nauczycieli i wykładowców niemieckiego przez Skype. Oferujemy dobre wynagrodzenie oraz dobry grafik. Mamy ogromną liczbę studentów. Napisz do nich aby uzyskać więcej. Aby prowadzić lekcji za pomocą naszego serwisu dla nauczycieli Napisz kilka zdań n.t. swoich zainteresowań ? 2010-01-28 18:08:07; Napisz po niemiecku 8 zdań na temat na temat hobby i zinteresowań proszę 2009-11-08 17:13:20; J niemiecki . napisz coś o swoich urodzinach! 2010-11-15 17:42:28; Jak napisać o swoich wakacjach po niemiecku.? 2009-09-02 16:11:05; Napisz 5 zdań po niemiecku o wakacjach 2016 Napisz 15 prostych zdań w czasie przeszłym perfect o swoich wakacjach po Niemiecku. Proszę o ponumerowanie zdań nie musi być to historia tylko wyrwane z kontekstu zdania. Najważniejsze aby były jak najbardziej proste. Z góry dzięki! . Brak wkładu własnego Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa. Znasz język niemiecki? Wybierz najlepszą ofertę na rynku ! Składki ZUS od 5922 zł brutto, Wysokie i pewne zarobki nawet do 1800 Euro na miesiąc, Jedna, polska, czytelna umowa Sprawdź teraz Tylko dla Ciebie bonusy i premie ! Dowiedz się w jaki sposób możesz zarobić więcej oraz jak otrzymać dodatkową premię. Atrakcyjne bonusy i premie czekają właśnie na Ciebie Sprawdź teraz Poradnik dla Opiekunów Porady dotyczące pracy i życia Opiekunów Osób Starszych w Niemczech, pomoc Ekspertów oraz odpowiedzi na najczęstsze pytania. Sprawdź teraz Kursy językowe oraz szkolenia Rozwijamy kompetencje językowe oraz zawodowe Naszych Opiekunów, dbamy o merytoryczne jak i praktyczne przygotowanie do pracy. Sprawdź teraz Przykład opisu wakacji po niemiecku z tłumaczeniem Opis wakacji po niemiecku – wzór Ich habe meine letzte Sommerferien in Australien verbracht. Ich war dort mit meinen besten Freundinnen: Kasia und Ania. Unsere Reise dauerte einen Monat. Vor 2 Jahren haben wir beschlossen, dass wir nach dem Abitur, in den Sommerferien zusammen fahren. Wir haben uns für Australien entschieden. Wir haben gearbeitet und haben dafür lang gespart. Schließlich sind wir nach dem Abitur im Juli mit dem Flugzeug dort geflogen. Die Reise war lang, aber es lohnte sich. Wir haben mit einem Jungen gewohnt. Wir haben ihn im Internet gefunden und haben bei ihm zu Hause kostenlos geschlafen. Das heißt ein Couchsurfing. Das Wetter war wunderbar. Wir waren oft am Strand, haben in der Sonne gelegen und sind im Meer geschwommen. Wir haben Korallenriffen, Wüsten und Kängurus gesehen. Wir haben Sydney, Canberra und Melbourne besichtigt. Abends sind wir oft zu Partys gegangen. Wir haben neue Menschen kennegelernt, viel besichtigt und unsere Englischkenntnisse verbessert. Wir haben uns auch erholt und gefaulenzt. Ich habe mich dort gut amüsiert. Diese Sommerferien waren unvergesslich. Ich freue mich, dass ich Australien gesehen habe. Ich habe dort ausgezeichnete Zeit verbracht. Diese Reise hat viel gekostet, aber ich bereue nichts. Das waren meine besten Sommerferien. Tłumaczenie: Moje ostatnie wakacje spędziłam w Australii. Byłam tam z moimi najlepszymi przyjaciółkami: Kasią i Anią. Nasz wyjazd trwał miesiąc. Dwa lata temu zdecydowałyśmy, że po maturze wyjedziemy razem na wakacje. Zdecydowałyśmy się na Australię. Pracowałyśmy i długo na to oszczędzałyśmy. Wreszcie po maturze w lipcu poleciałyśmy tam samolotem. Podróż była długa, ale opłacało się. Mieszkałyśmy u pewnego chłopaka. Znalazłyśmy go w internecie i spałyśmy u niego za darmo. To nazywa się couchsurfing. Pogoda była cudowna. Często byłyśmy na plaży, opalałyśmy się i kąpałyśmy w oceanie. Widziałyśmy rafę koralową, pustynię oraz kangury. Zwiedziłyśmy Sydney, Canberrę i Melbourne. Wieczorami często wychodziłyśmy na imprezy. Poznałyśmy wielu ludzi, dużo zwiedziłyśmy i polepszyłyśmy naszą znajomość angielskiego. Również odpoczywałyśmy i leniuchowałyśmy. Dobrze się tam bawiłam. Te wakacje były niezapomniane. Cieszę się, że widziałam Australię. Spędziłam tam świetnie czas. Podróż dużo kosztowała, ale niczego nie żałuję. To były moje najlepsze wakacje. Przydatne zwroty: Ich war am Meer/ am See/ in Bergen. – Byłam nad morzem/nad jeziorem/w górach. Ich war in Madrid auf einem Schulausflug. – Byłam w Madrycie na szkolnej wycieczce. Ich war dort eine Woche. – Byłam tam przez tydzień. Wir haben sich dort super amüsiert. – Dobrze się tu bawiliśmy. Wir hatten jeder Tag viele Aktivitäten. – Mieliśmy codziennie wiele zajęć. Ich war sehr beschäftigt. – Byłam bardzo zajęta. Ich habe mich gesonnt./ Ich habe in der Sonne gelegen. – Opalałam się. Ich habe mich erholt und gefaulenzt. – Odpoczywałam i leniuchowałam. Ich habe … gesehen. – Widziałam… Wir haben … besichtigen. – Zwiedziliśmy… Die Wetter war gut/schlecht. – Pogoda była dobra/zła. Es regnete/schneite. – Padał deszcz/ śnieg. Es war sonnig/wolkig/warm/kalt. – Było słonecznie/pochmurnie/ciepło/zimno. Die Reise hat mir gefallen. – Wyjazd podobał mi się. Der Aufenthalt hat mir nicht gefällt mir. – Pobyt nie podobał mi się. Ich war glücklich/zufrieden/enttäuscht, weil… – Byłam szczęśliwa/zadowolona/rozczarowana ponieważ… Das waren meine schlimmste Sommerferien . – To były moje najgorsze wakacje. Ich habe dort neue Leute kennengelernt. – Poznałam tam nowych ludzi. Ich bin mit dem Zug/ mit dem Bus/ Mit dem Auto/ mit dem Flugzeug gefahren. – Pojechałam pociągiem/ autobusem/ samochodem/ samolotem. Das Hotel war teuer. – Hotel był drogi. der Ausflug – wycieczka die Reise – podróż das Abenteuer – przygoda das Trampen – autostop das Reisebüro – biuro podróży das Meer – morze der See – jezioro das Gebirge – góry malerisch – malowniczy wunderbar – cudowny unvergesslich – niezapomniany atemberaubend – zapierający dech Mamy nadzieję że powyższy przykład pomoże Ci napisać Twój własny opis wakacji po niemiecku. Jeśli artykuł okazał się przydatny, kliknij przycisk „Lubię to!” 🙂 Ocena: (liczba głosów:23) Słownictwo wakacyjne po niemiecku to wpis w ramach akcji “W 80 blogów dookoła świata”. Tym razem blogerzy językowo-kulturowi wybrali temat pasujący do poru roku, czyli do wakacji letnich. Gdzie można pojechać w czasie urlopu lub wakacji ? Nad morze, nad jezioro, w góry, do lasu, w tropiki. Każdy ma inną koncepcję na wypoczynek. Jak to powiedzieć po niemiecku? Niemcy są wyjątkowym narodem, który masowo wyjeżdża na wakacje. Podróżują wszyscy : młodzi, rodzice z dziećmi, emeryci a nawet staruszkowie . Wakacje są tam w ruchomym czasie, żeby było mniej korków na drogach i autostradach. Starsze osoby na dobrej emeryturze mogą sobie pozwolić na wyjazdy do okolicznych krajów. Dość licznie odwiedzają nasz kraj. Najwięcej można ich spotkać w miastach historycznie powiązanych z ich przeszłością : w Gdańsku, Szczecinie, Wrocławiu, Kołobrzegu (często na turnusach sanatoryjnych, które cieszą się dużym powodzeniem). Przejdźmy do tematycznego słownictwa: W tej wypowiedzi stosujemy przypadek Akkusativ czyli Biernik. Ich fahre an die Ostsee – jadę nad Bałtyk die See – morze Ich fahre ans Meer – jadę nad morze das Meer – morze Ich fahre an den See – jadę nad jezioro der See – jezioro Er fährt ins Gebirge – on jedzie w góry Das Gebirge – góry Wir fahren in den Wald – jedziemy do lasu Der Wald – las Sie fahren in die warmen Ländern – oni jadą w ciepłe kraje Warme Länder – ciepłe kraje Słówka dotyczące wakacji nad wodą: an den Strand gehen – iść na plażę am Strand liegen – leżeć na plaży das Badehandtuch – ręcznik kąpielowy in die Sommerferien fahren – jechać na wakacje in der See baden – kąpać się w morzu im See baden – kapać się w jeziorze der Badeanzug – kostium kąpielowy das Badetuch – ręcznik kąpielowy sich umziehen – przebierać się der Sonneschirm – parasol przeciwsłoneczny der Strandkorb – kosz plażowy das Boot – łódka der Badeort – miejscowość kąpieliskowa das Meer / die See – morze die Ostsee – Morze Wschodnie czyli Bałtyk schwimmen und tauchen – pływać i nurkować die Ebbe und Flut – odpływ i przypływ die Erholung – odpoczynek sich sonnen – opalać się Im Schatten liegen – leżeć w cieniu der Sonnenuntergang – zachód słońca der Sonnenaufgang – wschód słońca Muscheln sammeln – muszle zbierać Bernstein sammeln – zbierać bursztyn segeln – żeglować Bardzo ciekawym zjawiskiem są przypływy i odpływy morskie, które można zaobserwować na wielu plażach. Na mnie wrażenie zrobiło Morze Północne (die Nordsee) , gdzie odpływ zostawiał wspaniałe muszle na piasku. Trzeba uważać, gdzie rozłożyć ręcznik podczas przypływu, bo może być zmoczony lub nawet zabrany przez morze. W naszym Bałtyku przypływy są niewielkie, czyli nie jest to atrakcja do obserwacji. Zjawisko pływów związane jest z obrotem ziemi w ciągu doby w danym miejscu, gdzie zmienia się siła przyciągania ziemi i słońca. Wielkość pływów zależna jest od kształtu wybrzeża i głębokości morza. Przeciętny czas pomiędzy kolejnym przypływami wynosi około 12 godzin. Warto zobaczyć jak woda stopniowo narasta, wokół miejsca gdzie stoimy. Trzeba być jednak ostrożnym, gdyż zdarzały się przypadki utonięć ludzi w czasie przypływów. Ebbe und Flut an der Nordsee – przypływ i odpływ na Morzu Północnym. Więcej słownictwa znajdziesz w WAKACJACH PO NIEMIECKU Słownictwo wakacyjne po niemiecku to słówka dotyczące wyjazdów i zdania dotyczące wyjazdów. Inni blogerzy piszą również o wakacyjnym słownictwie w swoich językach: angielski: Angielski C2 – W 80-blogów i konkurs – Englishake – Angielski na wakacje – sytuacje kryzysowe [z przymrużeniem oka] – W Krainie Deszczowców – Wakacje po irlandzku – English at Tea – Rozmówki wakacyjne – chiński: Biały Mały Tajfun – Różowe wspomnienie – fiński: Suomika – Wakacyjne słownictwo po fińsku – Finolubna – Loma, loma, loma! – francuski: Moja Alzacja – Słoneczne wyrażenia i idiomy na lato oraz parę wakacyjnych inspiracji – Demain,viens avec tes parents! – Pakujemy walizkę! – Francuskie notatki Niki – Wakacyjna dialektyka – gruziński: Gruzja okiem nieobiektywnym – Wakacyjny słowniczek z komentarzem – hiszpański: Hiszpański dla Polaków – Hiszpańskie słówka, które przydadzą Ci się w wakacje – japoński: – Japońskie wakacyjne słownictwo – niemiecki: Niemiecki po ludzku – Wakacyjne słownictwo – Niemiecki w Domu – Słownictwo wakacyjne po niemiecku – Viennese breakfast – Austriackie góry i jeziora dobre na wakacje – mini słowniczek – rosyjski: Blog o tłumaczeniach i języku rosyjskim – Wakacyjne fiszki – szwedzki: Szwecjoblog – Semester semestrowi nierówny, czyli szwedzkie wakacyjne słownictwo – turecki: Turcja okiem nieobiektywnym – Słowa, które warto znać w Turcji – włoski Studia, parla, ama – 10 wakacyjnych słówek – Tweet Share 0 Reddit +1 Pocket LinkedIn 0 Zadanie Tazorixprzygotuj opowiadanie o wakacjach 10-15 zdań. j. Niemiecki Opisz swoje wakacje w języku niemieckim używając czasu perfekt uwzględniając - gdzie byłem ( nad morzem, za granicą ) - z kim ( z bratem ) - kiedy ( w lipcu ) - co robiłem ( idk zwiedzałem, kąpałem się w morzu ) - jaka była pogoda ( słonecznie ) - i jak tam było ( świetnie, podobało mi się ) 10-15 zdań to co w nawiasach to moje odp na to tylko chce zdania w jezyku niemeckim z gory dziękuje ;> To pytanie ma już najlepszą odpowiedź, jeśli znasz lepszą możesz ją dodać 黒猫 Dobrze, że podałeś chociaż te informacje. To już coś. Ale nie wyjdzie mi z tego 10-15 zdań, będę musiał coś nazmyślać. }:->In den Sommerferien bin ich an die See ins Ausland gefahren, weil die Ostsee zu kalt für mich ist. Ich war dort nur mit meinem Bruder. Die Eltern sind zu Hause geblieben, weil sie arbeiten mussten und keinen Urlaub bekommen haben. Es war Juli, also das Wetter war schön und sonnig. Wir haben das Wetter genutzt und viel in der See gebadet. Die Küstenstadt bietet den Touristen viele Sehenswürdigkeiten an, also wir haben sie mit Interesse besichtigt. Weil die Eltern nicht da waren und die Verkäufer auf den Alkoholverkaufsverbot an Minderjährige geschissen haben, haben wir uns ein paar Flaschen Rakija gekauft und wir haben uns totgesoffen. Im Großen und Ganzen war die Reise super. Sie hat mir sehr gefallen. o 11:19

15 zdań po niemiecku o wakacjach